Shvoong kezdőlap > Könyvek > Régi magyar mondák

.

Régi magyar mondák

Summary rating: 3 stars 46 Minősítések
Szerző : Lengyel Dénes
Review by : Budapest
Látogatások : 1198  szó: 600   Kiadás kelte: május 29, 2007
A mondagyűjtemény számos kiadást megért, generációk nőttek fel rajta. Forrásokon alapul, de azokat feldolgozta, egységesítette. a források között szerepel latin nyelvű, fordítás, amelyek közül talán Kézai Simon, Kálti Márk és Thúróczy János krónikája a legismertebb. Az eredeti krónikák feldolgozások sorát érték meg. A magyar nyelvű krónikák közül Heltai Gáspáréval, vagy Zrínyi Miklóséval találkozik leggyakrabban az olvasó. A felsorolás korántsem teljes, de talán magyarázatot nyújt arra a jelenségre, hogy a mondák nemegyszer egymásnak ellentmondanak, nemcsak a történelem órákon tanultakkal, de még a jelen köteten belül is. Viszont ettől (is) monda a monda, adják tovább az emberek, formálódik, változik. A szépirodalom is bőven merített a mondákból, regényekben élnek tovább a történetek, a sokszor valóságban is élt szereplők. (pl. Gárdonyi Géza: Isten rabjai című regényében Árpádházi Szent Margit legendája elevenedik meg).

A közölt mondák előtt mindig jelölt az eredeti krónika, amely alapján az itt olvasható változat készült. A régi magyar mondák első fejezete a hun időkbe nyúlik vissza, a csodaszarvas és Attila világába. A honfoglalás és a kalandozások követik időrendben is a hunok történetét. A fehér ló mondája vagy Lehel kürtje jól ismert történetek. Sarolta fejedelemasszony története átvezetésnek is tekinthető az államalapítás utáni fejezethez. Az Árpád-házi királyok mondái a magyar korona történetével kezdődnek és Kun Lászlóéval végződnek a XIII. század végén. Az Anjouk történetei között sok véres esemény olvasható, talán a mai ember számára Zách Klára története a legelborzasztóbb. De dicsőségekre is emlékezünk a korszakból, elsősorban Toldi Miklós cselekedeire. Hunyadi Jánosról annyi monda maradt fenn, hogy itt is külön fejezetbe szedte őket a szerző. Természetesen az utolsó mondakört Hunyadi Mátyásnak szentelte, akinek alakját a szomszéd népek is "megénekelték". A folytatás már egy másik kötet, a Magyar mondák a török világból és a kuruc időkből címűben olvashatók.

A kötetben fekete-fehér reprodukciók (sajnálatos módon nem a legjobb minőségben) utalnak a mondák történelmi valósságára. A könyvet gyakran az iskolákban oktatják kötelező, illetve ajánlott olvasmányként. Nyelvezete azonban a mai gyerekek egy részének nehéz, jónéhány szó tanári magyarázatra szorul.

További ismertetés a következőről Régi magyar mondák
Értékelje ezt a kivonatot. : 1 2 3 4 5


Fűzze hozzá véleményét. Nincsenek megjegyzések

Megjegyzések

Olvassa az ingyenes kivonatokat - Írjon és kapjon fizetést

Foglalja össze az emberi tudást a Shvoong-on. Join us!

------