• Előfizetés
  • ‎Mi az a Shvoong?‎
  • Bejelentkezés
    Bejelentkezés
    Jelszó megjegyzése Elfelejtette a jelszót?

Foglalja össze az emberi tudást a Shvoong-on

.

.

Az arany virágcserép

írta : almosriporter    

Szerző: Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
         Az arany virágcserép,12 vírrasztóból tevődik össze.Hoffmann, egyik leg híresebb
műve.A történet rövid kis tartalma:Drezdában, Anzelmus, az ügyetlen deák rohan a Linke Fürdőház felé, hogy ott félre tett pénzéből egy kicsit mulatozzon, azonban útközben bele botlik egy zsémbes kofa almáskosarába, s szét szórja annak tartalmát. Kárpótlásul oda kell adnia a nőnek a pénzét, ráadásul az még meg is átkozza. Az Elba partjára megy, egy bodzafa alá telepedik, s el kezd pipázgatni. Itt látomása támad: kristálycsengők hangját hallja, és három csodálatos arany zöld kígyót lát. Különösen az egyik sötétkék szeme igézi meg...       A magában beszélő Anzelmust részegnek és bolondnak nézik. Hazafelé indul,  közben találkozik barátjával, Paulmann tanárral és két lányával: Veronikával és Francival, valamint Heerbrand lajstromzóval, akikkel át evez az Elbán. Anzelmus haza kíséri a tizenhat éves Veronikát, akiben szerelem gyúl a deák iránt. Végül Paulmann ajánl barátjának egy neki tetsző munkát: Lindhorst levéltárnok antik iratait másolhatná jó fizetségért szabadidejében. Másnap Anzelmus el  megy a levéltárnok házához, de ott újból látomása: az ajtókilincs a piactéri boszorkánnyá, a csengőzsinór pedig kígyóvá változik, Anzelmus pedig elájul.      A megrázó élmények után Anzelmus nem mer még egyszer Lindhorst házához menni, ezért Anzelmus, Paulmann és Heerbrand meghívják a levéltárnokot egy kávéházba, aki meglehetősen furcsa és földöntúli mesével próbálja bizonyítani különös származását.      Anzelmus újból el látogat a bodzafához, s legnagyobb megdöbbenésére ott újra találkozik az aranyzöld kígyókkal, s rá jön, hogy halálosan bele szeretett egyikükbe. Már távozni készül, amikor Lindhorsttal találkozik. Nem bírja tovább tartani titkát, s felfedi azt a levéltárnoknak, s azt is miért nem mer a háza közelébe menni. Lindhorst el mondja, hogy a kígyók az ő lányai, s akibe bele szeretett, a legifjabb, Serpentina; a piactéri zsémbes kofa, pedig boszorkány, és az ő ellensége. Ahhoz pedig, hogy házánál legközelebb elriaszthassa a vén banyát, ad Anzelmusnak valamiféle likvort, melyet rá kell öntenie a lidércre.     Paulmannék közben meg tudják, hogy Lindhorst kapcsolatainak hála, Anzelmusból még udvari tanácsos is lehet. Veronika és Franci vendégeket várnak, az Oster kisasszonyokat, akik elmondják, hogy lakik a városban egy Rauerné nevű jósnő. Ezt hallva Veronika fel kerekedik, s el határozza, hogy meg keresi, s meg kérdezi, van-e jövője Anzelmusszal való kapcsolatának. Megérkezte után mindenféle szörnyetegek próbálják el rémiszteni a jósnő házában, akiről kiderül, hogy ő a piactéri boszorkány. A jósnő el akarja tántorítani Veronikát szerelmétől, de látva a lány elszántságát, fel fedi, hogy ő Liza, Veronika korábbi dajkája, s meg ígéri, hogy segíteni fog neki.     Anzelmus végre felkeresi Lindhorstot, aki végig vezeti házán. A deák legalább annyi furcsasággal találkozik itt, mint Veronika a jósnőnél (pl. beszélő madarak stb.), de Serpentina iránti szerelme meg akadályozza, hogy visszakozzon. A levéltárnok ad neki íróeszközöket, s ő meg is kezdi aznapi munkáját. Eredményével Lindhorst nagyon elégedett.     A napéjegyenlőség éjszakáján Veronika el szökik otthonról, s a jósnővel tart, aki Drezda határában macskája segítségével hihetetlen varázslatokat visz végbe, melynek eredménye egy kis tükör, melybe ha a lány bele néz szerelmét láthatja, s visszacsábíthatja Serpentinától.     Lindhorst immár hajlandó nehezebb és fontosabb munkákat is adni Anzelmusnak. A deáknak másolás közben megjelenik Serpentina, aki el meséli, hogy apja Atlántiszban élt Phosphorus uralkodása alatt és a nemes Szalamander-nemzetből szaármazik. Egyszer szerelemre gyúlt a liliom lánya, a zöld kígyó iránt, s a király hiába próbálta lebeszélni róla. A kígyó elszállt, s a szalamander szét dúlta Phophorus kertjét. Ezért száműzetésbe kellett vonulnia a Földre, s addig itt kell maradnia, míg méltó vőlegényt nem talál három kígyólányának. A gonosz boszorka pedig a legyőzött fekete sárkány lehulló tolla és egy karórépa nászából született...     A jósnő varázslata hatni kezd, s mikor Anzelmus legközelebb elmegy Paulmannékhoz, már biztos benne, hogy Veronikába szerelmes. Délután meg érkezik Heerbrand, kávézgatnak, majd isznak a lajstromzó által hozott puncsból. Szóba kerül Lindhorst, s a puncstól, a deák elbeszéléseitől, valamint a levéltárnok megjelenő követének, a papagájnak látványától látszólag mindannyian megőrülnek, s a szalamandert éltetik. Egyedül Veronika marad józan, aki rendkívül sajnálja szerelmét. Másnap Lindhorstnál azonban szörnyű baj történik: Anzelmus az egyik másolandó papírra hatalmas pacát ejt.     Bűnéért Lindhorst a deákot kristálypalackba zárja: így beteljesült a piaci kofa átka. A helyszínen meg jelenik a boszorkány a macskájával, mert el akarja lopni a boldogság kulcsát, az arany csöbröt. Lindhorst azonban le győzi a banyát, aki egy karórépává válik, macskájával pedig a szalamander papagája végez. Anzelmus meg szabadul, mivel kiderül, hogy megingásáról nem ő, hanem az ártó varázslat tehet.     Paulmannékhoz meg érkezik Heerbrand, aki jó hírt hoz: udvari tanácsossá léptették elő. Ezen sikerén fel buzdulva azon nyomban meg is kéri Veronika kezét. A lány már le mondott Anzelmusról, hiszen a jósnő halálával tükre is ketté törött, így nem esik nehezére igent mondani. Az eljegyzést ott helyben meg is tartják.         Az író gondterhelt, mert nem tudja hitelesen berekeszteni művét. Végül Lindhorst menti ki, ugyanis levelet küld neki, melyben meghívja házába, ahol látomásban megmutatja neki, hogy a nászajándéknak, az aranycsöbörnek köszönhetően, hogyan élnek boldog békességben Anzelmus és Serpentina Atlántiszon...
Kiadás kelte: szeptember 21, 2007
Értékelje ezt a kivonatot. : 1 2 3 4 5

További összefoglalók a következők szerint almosriporter

More

Megjegyzések

Showing 20 out of 20   Fűzze hozzá véleményét.
  1. 3 Minősítések 2008. január 13.
    1

    saci

    Az arany virágcserép

    Ha valaki interneten megjelentet valamit, az legalább legyen nyelvtanilag helyes, nem elég, hogy jó az elemzés!!! Az igekötőt, ha a szó előtt áll, egybeírjuk a szóval!!! pl.Nem "el meséli", hanem "elmeséli"...

  2. 2 Minősítések 2008. január 14.
    2

    Laci

    virágcserép

    Nem olyan nagy baj az, legalább mostmár tudom, miről szól :) De azért tényleg elég durva hibák vannak benne.

  3. 1 Minősítések 2008. január 20.
    3

    Tom

    Elemzés

    Hát szerintem viszont elég nagy baj, mert így rémes volt olvasni. Ez talán még az érthetőségén is ront, szóval azért illene magyarul tudni....

  4. 0 Minősítések 2008. január 20.
    4

    Tom

    Elemzés

    Persze én is örülök ennek az elemzésnek, de szerintem Lindhorst nem az írónak (tehát Hoffmannak), hanem az elbeszélőnek küld levelet, ami nem ugyanaz! Ki lehet javítani, ha tévednék...

  5. 3 Minősítések 2008. február 19.
    5

    ember bádogember

    marhaság

    Komolyan mondom fel vagyok háborodva, hogy ilyen marhaságokrol kell tanulnom. A horrora akadva sorozat eggyüttvéve nem hordoz ennyi baromságot, a dragon ball ehhez képest egy tanulságos dokumentumfilm.

  6. 2 Minősítések 2008. február 24.
    6

    gabesz

    kösziii

    Hát engem nem non zavartak a nyelvtani hibák! Engem nagy sz*rból húzott ki mert elfelejtettem elolvasni:D szal köcccikeeee!!!!!!!!

  7. 0 Minősítések 2008. február 24.
    7

    Kitty

    Így érthető....

    Csatlakozom az előttem szólókhoz, és engem sem zavart az elírás. Hálás köszönet, hogy kiléphettem a fénybe a sötétségből(Megértettem, hogy miről szól valójában a történet)... Én elvéreztem a mű olvasása közben. Imádok olvasni, de egyerűen ez a Cserép nekem betett.

  8. 2 Minősítések 2008. március 4.
    8

    Zsó.'

    Kösziiiiiiiiiii

    Nah végre vmi-t találtam köszikösziköszi annak aki felrakta:)

  9. 1 Minősítések 2008. március 5.
    9

    király...

    kössz...

    tényleg van "1-2" helyesírási hiba, de engem nem zavart, mert a lényeg, hogy már tudom miről szól ez az arany virágcserép....köszi...

  10. 2 Minősítések 2008. március 9.
    10

    -

    -

    Én nem fikázom. Örülök h 3 másodperc alatt itt van az, amit kerestem. Ennek nem a tökéletes helyesírás a célja, hanem a tartalom. Abból pedig kifogástalan.

  11. 0 Minősítések 2008. március 9.
    11

    :)

    :)

    Kit érdekelnek a nyelvtani hibák most?Olvastam a művet is(sajnos),és így elmondhatom,h ogy nagyon jól össze van foglalva.Köszi

  12. 1 Minősítések 2008. március 9.
    12

    Fhenrir

    broáf

    Pl. engem nagyon zavarnak a helyesírási hibák. Nagyjából két perc lett volna bemásolni Word-be és kijavítani a hibákat. Ez így eléggé igénytelen. A nyelvtani hibák max. akkor nem számítanak ha kommentekbe írsz, vagy ha haverodnak meséled el Msn-en a könyv sztoriját.

  13. 1 Minősítések 2008. március 9.
    13

    Fhenrir

    broáf 2nd edition

    Ha az ember cikkírásra adja a fejét, ne legyen igénytelen.

  14. 1 Minősítések 2008. március 11.
    14

    Dottí

    püff.

    Elég viccesnek találom.. Ha valaki olvasta az eredeti változatot akkor nyilvánvaló hogy szembetűnik neki hogy Lindhorst nem szalamander hanem szalamandra. Meg ez az aranycsöbör..=S Nekem személy szerint nem tetszik az efféle stílus. Lehetne bohóckodás helyett igényesebb!

  15. 0 Minősítések 2008. március 12.
    15

    Kocsis Ádám

    hibák

    Gyakorlatilag az összes összetett szó külön van írva! Pl:meg érkezik=megérkezik;le mondott=lemondott;stb. Ilyesmikre illene odafigyelni,ettől eltekintve kellemes.

  16. 0 Minősítések 2008. március 25.
    16

    mr. brooks

    hibák

    hát aki ilyen nagy magyarosnak tartja magát, az húzzon el olvasni, ne csak a röviditettet, vagy más munkáját böngéssze...én örülök, h van ilyen is, és valaki beáldozza az idejét. h másokon segítsen..:) thx!

  17. 0 Minősítések 2008. március 30.
    17

    mobilport

    ...

    ez azért durva! itt van a jó rövidített, erre ti a hibákat nézitek? na ne már. igaza van az alőttem szólónak, hogy a tartalom a lényeg [b] nem a helyesírás! [/b]

  18. 0 Minősítések 2008. április 10.
    18

    Géza

    ÁLdott legyen a keze akinek írta

    Nem is probálkoztam elolvasni a művet de örülök hogy vannak ilyen jó emberek akik elolvassák és felrakják ilyen pár sorba!:) kommentekhez hozzá szolva: Nem az a lényeg hogy el megy vagy elmegy... örüljetek neki hogy volt oylan jó és felvilágosított minket:)

  19. 0 Minősítések 2008. április 10.
    19

    Géza

    ÁLdott legyen a keze akinek írta

    Nem is probálkoztam elolvasni a művet de örülök hogy vannak ilyen jó emberek akik elolvassák és felrakják ilyen pár sorba!:) kommentekhez hozzá szolva: Nem az a lényeg hogy el megy vagy elmegy... örüljetek neki hogy volt oylan jó és felvilágosított minket:)

  20. 0 Minősítések 2009. március 4.
    20

    Bakterfitty

    copy

    nem tudom melyik született előbb, ez az írás vagy pedig az amelyiket először dobta föl a google: http://olvasokucko.tvn.hu/nyomtat/az_arany_viragcserep_rovid_ny.html azonos a szöveg kivéve a nyelvtani hibákat. lehet direkt rakta bele ezeket a hibákat almosriporter hogy ne legyen ugyanaz teljesen. nem vádaskodom :) egyébként tényleg sokat segít, bár a vége kicsit zavarosan van leírva.

Bookmark & share this post

.