Oma utolsó tánca
Délutáni pihenõ,
és tea
- Kom. Hallom a hangját. - Ja, ich gehe. felelem. Aztán megindulunk. - Frisch Luft, Gut wetter. und Die sohn schein. Oma tanzen tango, und waltzer. - Ja feleli vidáman. - Erste spazieren einmal. - Gut. mondja. Elsétálunk megint egyet a házvégéig. Megpihen egy kicsit. a hátát kiegyenesiti. Lehunyja a szemét, és sohajt egyet. Látszik rajta, hogy szenved, és nagyon nehéz minden. A járás a légzés,
Az evés, az ivás. Az egész élet szegénynek nagyon fárasztó. Látom rajta. - gehen. Mondja. feláll, és testartása ismét görnyedté válik - Zurück nach Hause? - Ja Lelépek a fûre, hogy a mamit elõre engedjem. Hátamögött megyek, figyelve nehogy elessen. Amilyen aluszékony, és nehezn figyel képes megbotlani.
Majd a második kört is megtettük. - Fertig. Levetem a nagyiról a kabátot, meg a sálat, majd beviszem vissza a helyére. - Oma bleiben hier. mondja Lini a gáztûzhelynél. - Oké. Gyorsan visszajövök, és ráadom a nagyira az otthonkát. Leültetem a helyére. Lini beszól Hansnak - Essen. Szépen megterített asztal négy fõre, mert a Mariam csak este ér haza, és õ
nem ebédel itthon. Majd megjelenik Hans a két kutya kiséretében.Key szokásához híven állandóan Hans elõtt áll meg. Aztán mindenki ebédel. Az ebéd végeztével a mamit megint elviszem wc-re, majd bemegyünk a vasalószobába pihenni. Amióta a mami nagyon vizes, azóta fektetni kell egy kicsit, hogy a viz elmenjen. Kap egy vizhatót délután Lini megnézi a bokáját, meg megfogja mennyire meleg a lába. Aztán játékosan betakarja. - Guten nach. Majd kimegyünk a szobából - Guten nach válaszoja Oma. Így eltelt a délelõtt. Ebéd után rendberakom a konyhát. Majd felmosók. Addig amig a mami alszik, addig van egy kis szabdidõm. Lepihenek a konyhában, és szunyokálok egy kicsit. Nem nagyon megyek föl, mert a mami bármikor felébredhet. Volt már olyan eset. Emlékszem karácsony elsõ napján, mikor Lini készítette a szentestei vacsorát, akkor a mami nem igazán aludt el. Egy félórát. Ekkor megjelenik Oma a konyhaajtóban, és néz. Õszhaja szétáll, a lábain nincs zokni, a beteg lábán egy sarokvédõ van. - Oma was los? kérdezem mikor meglátom. Ekkor lini is hátrafordul, s int, hogy hagyjam, majd õ elrendezi. Visszakisérte a szobába, és lefektette még egy kicsit aludni. Voltak olyan napol vagy éjszakák mikor a mami nem akart aludni. Mint egy gyerek állandóan makacskodott. Az ágyon fekve erre gondoltam, mikõzben a családom járt az eszembe. Aztán arra lettem figyelmes, hogy csoszogást hallok.Fölülök a kanapén, s kinézek a gangba. Látom, hogy a szoba ajtó nyitva áll. Megfordulok, és látom, hogy Oma automatikusan a Wc felé megy kezében a pelenkabetéttel. - Oma wo gehts? - Klu mondja. Közben a pelenka meg a kezében. Néz rám értetlenül, mint aki azt sem tudja, hogy hol van. Na akkor bementünk a wc-re, és kicseréltem a betétet, majd visszakisértem, még egy kicsit aludni. - Guten nacht Oma. - Guten nacht. jött a válasz. Becsukom az ajtót, és kiviszem a kukába a betétet. A konyhán keresztül megyek a ki a teraszra, ahol a kuka van. Odafele menet rápillantok az Órára. Na még van egy óra hossza a mamának. Addig még én is bírok egyet pihenni. Bár ezért az egy órahosszáért nem érdemes ledölni. Ekkor fogtam az ablak tisztitot, és megpucoltam az ablakokat. A terasztra nyíló ajtót, mert az üveges volt. Azt állandóan összekoszolták a kutyák a mancsaikkal, vagy éppen belehelték. Mire ezzel kész lettem, már éppen három óra felé közeledett a mutatót. Elkészítettem a maminak a teát, egy kis
Délutáni süteményt. Majd fölkeltem. Hát úgye Key ki nem maradhat. Bejött velem a szobába. Aztán úgy kellett kizavarnom, mert a mami megijedt tõle. - Morgen Oma fehúzom a rendönyt. - Morgen. motyogja az orra alatt. Segítek felülni, aztán felhúzom a zoknit a lábára, meg a szandált. Kimegyünk. - Oma erste gehets auf die Toilette, unten trinkst Tea und Spazieren einmal auf die Terasse. Mivel jó idõ volt, és nem volt vizes a terasz, így kimentünk sétálni. - Ja . mondja Oma. Kiveszem a kabátokat a szobából, majd feladom rá. Kell egykis friss levegõ. Közben beszélgetünk. Bár a mami délután már nem igazán szeret menni sétálni. Ahhoz, hogy jót aludjon szüksége van a friss levegõre. - Oma geben groß luft, und frisch Luft. Die Luft is gut, und die Wetter is schõn. Zengem, hogy milyen jó az idõ, meg a levegõ. - Ja. Majd megint kerülünk egyet a ház körül.A ház sarkánál megállunk, és tartunk egy kis pehenõt. Ezt a sétát mindennap megteszük háromszor vagy négyszer. Feltéve, ha jó az idõ. Most meg már mindegy jó idõ van vagy rossz idõ. A mami semmilyen sétát nem tesz már meg. A fülemben hallom a csoszogását, meg a szívemben hordom az emlékét. Tegnap egy hete, hogy hazaérkeztem, és hoztam haza egy gyertyát, amit itthon gyújtottam meg mindennap reggel meg este. Így emlékezvén meg a mamiról. A fotója a mai napig velem van. Azért ezt az egy emléket elhoztam magammal. Ránézek a képre, s mindig az emlékek jutnak eszembe, olyankor mesélek a férjemnek, hogy most ezt csináltam a mamival, meg azt. S mosolygok, közben egy könnycsepp gördül le az arcomon, majd sóhajtók egyet. Ennyi az élet. Élünk, és meghalunk. Inkább a szép emlékekre gondolok vissza, amikor még a mami ment, sétált, meg mosolygott. Istenem, ha még egy kicsit köztünk lehetne. Most már odafönt van és a férjével táncol. Tangót, meg keringõt. Visszapergetem megint az idõt egy kicsit, mikor a visszamegyünk a házba a
séta végeztével. - Fertig Oma.
További ismertetés a következőről Oma utolsó tánca