Oma utolsó tánca
Egy kis őreg görnyedt testartásu néni áll a terszon kék pulcsiban, fehér nadrában,meg fekete mamuszban, felém fordul és integet. - Auf Wiedersehen. - Auf Wiedersehen Viszlát oma. Ő Mairia Strauss, s vele kapcsolatos emlékeimet irom most le.Sose felejtem el, mig élek, mindig a szivemeben marad. Ő minden hová elkisér. Egyfolytában ezt hallom a fűlemben, hogy sechsundachtiß jahre alt, meg hogy Maria Wandiger Strauß Ő
az én mami, akit két honapig ápotam, és gondoztam.
Nem volt kőnnyű, de most már odaát van, és minket figyel meg a kis családomat. Vettem egy gyertyát kint, de nem vittem ki gyufát, igy nem - gyujtottam meg. Kimentem a Temetőbe, hogy elbucsúzzam töle, mielött, hazajövök. Itthon meggyújtom a gyertyát, s mellé rakom a fényképét. Belenezek a gyertya lángjába, és az emlékek megragadnak,
majd elvisznek messzetájra. Németországba, ahol a
mami élt. Visszarepülők vele egy kicsit. Ez egy nagy ház egy kis falu szélén. Tele emberekkel, vidámsággal, gyerekekkel. Aztán egy nénit látok, aki háloingben fekszik az ágyában. - Morgen. felelem, és leteszem a Handyt az asztalra. - Morgen . motyogta az orra alatt a mami. - Wie gehts Oma? Majd az ablakhoz indulok, s felhúzom a rendönyt, és kinyitom az ablakot, hogy friss levegő járja át a szobát., - Gut . feleli a paplan alol. - Wie geschlast Oma? - Nicht gut. Mondja - Warum? - Ich nicht geschlafe. Mondja nagyra nyitott szemmel. Kőzben lehuzom az ágyrácsot, és kitakarom, hogy segitsek neki felúlni, s ekkor meglátom a lába kőzőtt a karórát. Mosolygok egyet majd megkérdezem. - Was gemachst
Oma die Nache? - Ich schlafe. válaszolja meglepödve. - Warum. Kérdez vissza. - Oma die Uhr ist zwischen in die Fuß - O . mosolyog. Majd a háloing ujjánál el kezd matatni, az orát keresve. - wo? kérdezi aggodva. Felemelem az órát, majd megmutatom. - Die Uhr ist hier. - Also. Feleli nyugodtan. - So jeztz wir siztzen auf das Bett. Csak mindent szépen sorjában, mert ha mindent egyszerre elmondok, akkor a mami nem tud kővetni. Igy átkarolom a jobb válát, és felűltetem. Egy
kicsit pihenünk mert a mami még csak most ébredezik. Leülök mellé, és átkarolom, majd az ágymellett lévő tükrös szekrényre mutatok. - Oma schau die Spigel. - ja . feleli nagy lelekesen - Dort ist jung frau. Mondom viccelödve. - Ach. Ich bin sechsundachtiß jahre alt. Alteren Frau. A tükörképén nézve lesimitja a jobb oldalán a haját. Felnéz rám, és ezt mondja - Du bist jung frau. - Nine. ich bin alteren frau. und Oma jung frau. Oma ist achtund sechsiß jahre alt. Probálok egy kicsit poénkodni, hogy ne legyen olyan szomorú. . Sechsundachtiß jahre alt. Alteren frau. Válaszolta. Mosolyogva átőleletem, s megpusziltam a homlokát. Oma olyan makacs mint egy gyerek. Igen az idősek már csak ilyenek. Egy kicsit kikapcsolva az emlékeket, és vissza jönni a jelenbe, azért milyen jól esik egy idösnek, ha foglalakoznak vele. A mami már hosszú évek óta beteg. Alzhelm koros. Mikor a temetés volt, akkor ott találkoztam a testvérével. Hasonlít omára. csak egy kicsit fiatalabb. Ő is ugyan ilyen beteg. Elforditom a fejem, és a konyha felé nézek. Majd sohajtok egyet mivel a mamait a nagyon nehezen engedtem el, de csak igazán akkor vettem töle bucsút, mikor hazajőttem. Az emlékeket, meg viszem magammal mindenhová. Rengeteg minden emlékeztet rá. Az égő gyertya lángját nézem, majd rápillantok a mellette lévő fotora, s hallom, ahogy recseg a padló a lába alatt, ahogy kifelé megyünk a szobábol - Wo. kérdezi görnyedt testartással a szoba ajtóban állva. - Wir gehen erste auf die Toilette, unten gehen wir ins Badezimmer, und Duschen. - Gut. Majd az ajtofélfába támaszkodik, az egyensulyt keresve. - Langsam oma. Mondom a nagyinak, hogy ovatosan, s lassan menjen Elkanyarodik jobra ahol a Wc van. Bemegyünk, majd segitek a maminak levetközni.Megkapaszkodik a mosdókagylóban, A háloinget alját felhajtom, és rásegitem a wc- re, mert egyedül lehet, hogy mellé ülne. A teli pelenkát meg a wc melletti vödörbe teszem. Majd átlépek a mellete lévő fürdöbe, és megengedem a tusolót, hogy mire a mami jön, addigra meleg legyen a viz. Kilépek a fürdöből, vissza Omához, hogy segitsem a felállást. - Oma warten bischen. szolok neki, hogy egy kicsit várjon., - Oma fertig? kérdezem a mamit. - Ja . jött az egyhangu válasz. - jeztz wir stehen auf. Majd a mami mögé állok, és a hona alá nyulok. A mami közben megfogja a mosdokagylót abban keresve támasztékot. - Horukk. mondom, aztán már fel is álltunk. Megtörlöm a mamit hátulról, majd mondom - Oma fertig. wir gehen Duscht. - Ja. feleli monotonon. Majd elindul a fürdö felé. Én minden reggel leültettem a mamit egy székre, mert ugye nem bir sokáig állni. Aztán gyorsan megfúrdettem. Közben németül beszélgetünk, mert a mami nem tud más nyelven beszélni. - Ich shnell mache oma. Mosdatom a mamit. Felveszem a mosdokesztyüt, majd elöször a jo meleg vizsugarat végig csurgatom a testen, hogy a mami böre felfrissüljön, s felébredjen. - Zurück oma. Mer éppen hátat forditott nekem, - Fertig Oma. elzárom a csapot, majd a tusrózsát visszateszem a helyére. Omával egy kicsit pajkoskodom -Süß. fogok kezet a mamival . Süß mondja pajkosan. - Warten bischen oma. ich bringe die Tanchtuch. Majd a radiátorhoz lépek, és leveszem a jo meleg törölközöt. Majd végig törlöm a mamit. Aztán a hátára teritem, és segítek ki jö-ni, mert egyedül nem tud. Oma átkarolja jobb kezével a derekamat, a másik kezével támasztékot keresve, megkapaszkodik a csempében, Megfogom Oma hátát támasztékot adva majd kilépünk a tusoloból. .
További ismertetés a következőről Oma utolsó tánca