Shvoong kezdőlap > Könyvek > Ady magyarság versei

.

Ady magyarság versei

Summary rating: 3 stars 23 Minősítések
Szerző : Stocker István
Összefoglalót készítette: : lindajoy
Látogatások : 1728  szó: 600   Kiadás kelte: június 01, 2007
Ady magyarság versei
 
Ady Endre, hazánk egyik nagy becsben tartott költője, aki olyat teremtett, ami csak kevés kortársának sikerült. Egy „újat” ami mindmáig megmaradt, és aktualitását sem vesztette el. Az ő költészetében teljesedik ki mindaz, amit az új eszmék, úgymond a nyugat magával hoz. Ady azt vallotta magáról, ő az igazi magyar, benne egyesülnek a „magyar faj” és a „művész” legjellemzőbb vonásai. Volt alkalma hazánktól elszakadni, és megismerni a modernebb költészetet, mindezt, az irodalom központjában, ahol az új eszmék születnek: Párizsban. Így látta hazájának szomorú jelenét. Ez az, ami miatt nemzetostorozó, keserű hangvételű versei íródtak. Ezt a korszakát az Új versek legfontosabb, A Magyar Ugaron ciklusában. Minden verse jelképes. Mély, olykor-olykor már elvont érzelmeket, életérzéseket tartalmaz, melyeket nehéz felfogni, de ha az ember megérti azokat, nagy igazságokra jöhet rá.
Egyik ilyen verse A Hortobágy poétája. Ellentétre épül a vers. A „Kúnfajta, nagy szemű legény” jelképezi a költőt. Ő egy érzékeny lélek volt, akit minden egyes érzés teljesen át tudta hatni, és el tudta gondolkodtatni. Inkább az életnek a varázsos, csodálatos értékei foglalkoztatják lelkét, és itt próbál menedéket találni. Úgy látja, a világnak bármely részén megbecsülték volna őt, és költészetét, de itthon, hazájában nincs rá igény. Beteljesedik a művész-tragédia. Úgy látja Magyarországnak nem lehet „poétája”, hanem sorsa az elnémulás. Ez jellemző arcepoetikájára is. A beteljesülés hiánya. Hasonló gondolatmeneten alapul A magyar messiások című műve is. A versből szinte árad a fájdalom, a reménytelenség a céltalanság. Ady ambivalens érzelmekkel fordul a magyar megváltókhoz, mert szükség van rájuk, haláluk mégis értelmetlen. Leírja a magyar messiások helyzetét, nekik sokkal nehezebb, mint másoknak, gondolva itt a magyar elmaradottságra. A Tisza-parton című verse is ellentétre épül. A két pólus - Tisza-part és a Gangesz partja. A két világnak az ellentmondása, a Gangesz partja, mint a költő lírai énje, és a Tisza partja, mint a valóság, a jelen. Ady elszakad a jelentől, és máshova, egy álomvilágba menekül el. De mégis itt van, itt eszmél fel. Ez a vers bemutatja, a költő mennyire idegen saját hazájában. Magyarországon kívül, Párizsban érezte jól magát. Erre utal, Páris, az én Bakonyom című verse is. Párizs és hazája ellentétben áll egymással. Megpihen Párizs szívén, a nyomasztó fenyegetettségtől szabadulva. Árulónak érzi magát, hogy elmer szakadni hazájától. Bűnösnek érzi magát.
Ady tehát egy új élet hírnöke akart lenni, új korszakot akart nyitni a magyarság életében, fel akarta nyitni szemüket. Sokszor az akadályok, csak segítették, erőt adtak neki a tovább küzdésre. Mert ő látta, hogy van célja annak, amit formál, és ha az akkori nemzedékek nem is, de majd az azután következők meg fogják érteni. Egyes versekben viszont a küldetésnek a teljes lehetetlenségét látja(A magyar Ugaron, A Hortobágy poétája). Ady sorsa a magyarság sorsa. A magyarság baja viszont az akarathiány, a tenni nem tudás, és Ady ebbe nem tudott beletörődni, de mégis van remény, és értelmet nyer minden:
 
 
„Mégiscsak száll új szárnyakon a dal {…}
Mégis győztes, mégis új és magyar.”
 

További összefoglalók a következőről Ady magyarság versei
Értékelje ezt a kivonatot. : 1 2 3 4 5


Fűzze hozzá véleményét. Megjegyzések száma ebben a rövid összefoglalóban: 1

Megjegyzések

Showing 1 out of 1   Fűzze hozzá véleményét.
  1. Vélemény

    Judit

    2007. december 26.

    Nagyon jó a leírat!

Olvassa az ingyenes kivonatokat - Írjon és kapjon fizetést

Foglalja össze az emberi tudást a Shvoong-on. Join us!

------